Udyoga Parva, Adhyāya 55 — Sañjaya’s Report on Pāṇḍava Readiness and Arjuna’s Dhvaja
ध्वजे हि तस्मिन् रूपाणि चक्ुस्ते देवमायया । महाधनानि दिव्यानि महान्ति च लघूनि च,उन तीनोंने देवमायाके द्वारा उस ध्वजमें छोटी-बड़ी अनेक प्रकारकी बहुमूल्य एवं दिव्य मूर्तियोंका निर्माण किया है
dhvaje hi tasmin rūpāṇi cakṣuste devamāyayā | mahādhanāni divyāni mahānti ca laghūni ca ||
Sañjaya disse: Sobre aquele estandarte, pelo poder da ilusão divina, surgiram muitas formas—celestiais e de valor imenso—algumas vastas e outras pequenas. Assim, a bandeira tornou-se uma exibição de imagens prodigiosas e de outro mundo, sugerindo que a guerra é precedida não apenas por armas e estratégia, mas também por sinais destinados a assombrar a mente e inclinar a determinação.
संजय उवाच
The verse highlights how perception can be shaped by higher powers (deva-māyā): in moments leading to conflict, awe-inspiring signs and displays can influence courage, fear, and judgment. Ethically, it cautions that appearances—however dazzling—are not themselves dharma; discernment is needed amid spectacle.
Sanjaya describes a war-banner on which many divine, precious forms appear—large and small—through supernatural power. The scene functions as an omen-like, morale-shaping display in the build-up to the great war.