Nara-Nārāyaṇa Precedent and Bhīṣma’s Counsel on Kṛṣṇa–Arjuna; Karṇa’s Reply
नचेद् ग्रहीष्यसे वाक््यं श्रोतासि सुबहून् हतान् तवैव हि मतं सर्वे कुरव: पर्युपासते
naced grahīṣyase vākyaṃ śrotāsi subahūn hatān tavaiva hi mataṃ sarve kuravaḥ paryupāsate
Vaiśampāyana disse: “Se não aceitares este conselho, um dia ouvirás que muitos dos nossos próprios parentes foram mortos; pois todos os Kurus seguem apenas o teu juízo.” O aviso enquadra uma responsabilidade moral: quando a vontade de um líder se torna a norma para todos, recusar a palavra sábia pode transformar a lealdade coletiva em ruína coletiva.
वैशम्पायन उवाच
A leader whose opinion guides everyone bears heightened moral responsibility: rejecting sound counsel can cause widespread harm, even the death of one’s own kin, because collective action follows the leader’s stance.
In the Udyoga Parva’s pre-war negotiations, a warning is voiced (reported by Vaiśampāyana) that if the addressed leader refuses the offered counsel, the inevitable outcome will be news of many relatives slain—since the Kurus align themselves with that leader’s decision.