Sanatsujāta-Āhvāna (Summoning Sanatsujāta) — Vidura’s Invocation and Dhṛtarāṣṭra’s Doubt
यत्र मन्येत भूयिष्ठं प्रावषीव तृणोपलम् । अन्नं पान॑ ब्राह्मणस्य तज्जीवेन्नानुसंज्वरेत्
yatra manyeta bhūyiṣṭhaṁ prāvaṣīva tṛṇopalām | annaṁ pānaṁ brāhmaṇasya taj jīven nānusaṁjvaret ||
Sanatsujāta ensina que um brāhmaṇa deve sustentar-se num lugar onde os meios de uma vida simples—comida e bebida adequadas a um brāhmaṇa—se encontrem em abundância, como as ervas e plantas abundam na estação das chuvas. Vivendo ali, deve manter a vida sem se atormentar com fome e sede.
सनत्युजात उवाच
Choose a place and mode of living that naturally supports dharmic conduct—where basic, appropriate sustenance is available—so that one can live steadily without needless self-torment from hunger and thirst.
Sanatsujāta is instructing (in a didactic discourse within Udyoga Parva) on proper conduct and practical ethics, using the monsoon’s abundance as an analogy for selecting a supportive environment for a Brahmin’s simple maintenance of life.