द्रुपदवाक्यं
Drupada’s Counsel on Conciliation and Alliance Mobilization
यथा दुर्योधनो वाच्यो यथा शान्तनवो नृप: । धृतराष्ट्रो यथा वाच्यो द्रोणश्व॒ रथिनां वर:
yathā duryodhano vācyaḥ yathā śāntanavo nṛpaḥ | dhṛtarāṣṭro yathā vācyaḥ droṇaś ca rathināṃ varaḥ ||
Drupada disse: “Que Duryodhana seja interpelado como convém; do mesmo modo o rei, filho de Śāntanu. Que Dhṛtarāṣṭra também seja abordado como é devido, e Droṇa igualmente — o primeiro entre os guerreiros de carro.”
दुपद उवाच
Even amid political conflict, dharma requires measured, appropriate speech—addressing each person according to status and role, so that counsel and negotiation do not collapse into insult or disorder.
Drupada is giving guidance on how key Kuru figures—Duryodhana, Bhīṣma, Dhṛtarāṣṭra, and Droṇa—should be addressed, emphasizing protocol and propriety as part of the larger diplomatic and war-time deliberations in Udyoga Parva.