Vidurā–Putra Saṃvāda: Utsāha, Kīrti, and Kṣātra Resolve
Udyoga-parva 131
बाहुवीर्यार्जितं राज्यमश्नीयामिति कामये । ततो वैश्रवण: प्रीतो विस्मित: समपद्यत,वे बोले--'देव! मेरी इच्छा है कि मैं अपने बाहुबलसे उपार्जित राज्यका उपभोग करूँ।” इससे कुबेर बड़े प्रसन्न और विस्मित हुए
bāhuvīryārjitaṁ rājyam aśnīyām iti kāmaye | tato vaiśravaṇaḥ prīto vismitaḥ samapadyata |
Ele disse: “Ó Deva! Desejo desfrutar de um reino conquistado pela força dos meus próprios braços.” Ao ouvir isso, Vaiśravaṇa (Kubera) ficou jubiloso e admirado.
वायुदेव उवाच
The verse highlights the ideal of rightful enjoyment grounded in personal effort and valor: sovereignty should be earned through one’s own strength and merit, not merely received as a gift. This aligns with a kṣatriya ethic where honor and legitimacy arise from self-acquired achievement.
Vāyu declares his wish to enjoy a kingdom obtained by his own martial prowess. Kubera (Vaiśravaṇa) responds with pleasure and amazement, indicating approval and surprise at the firmness of Vāyu’s self-reliant, honor-centered resolve.