ययातिपतन-कारणम् (The Cause of Yayāti’s Fall) — Nārada’s Counsel on Pride and Reconciliation
यथा यथा हि जल्पन्ति दौहित्रास्तं नराधिपम् । तथा तथा वसुमतीं त्यक्त्वा राजा दिवं ययौ,ययातिके दौहित्र जैसे-जैसे उनके प्रति उपर्युक्त बातें कहते थे, वैसे-ही-वैसे वे महाराज इस भूतलको छोड़ते हुए स्वर्गलोककी ओर बढ़ते चले गये थे
yathā yathā hi jalpanti dauhitrās taṃ narādhipam | tathā tathā vasumatīṃ tyaktvā rājā divaṃ yayau ||
Nārada disse: “À medida que os netos repetiam ao rei, vez após vez, aquelas mesmas palavras, assim também o monarca—deixando a terra—avançou passo a passo rumo ao céu.”
नारद उवाच
The verse highlights moral continuity: a ruler’s end is portrayed alongside the speech and stance of his descendants, suggesting that one’s dharma is measured not only by personal deeds but also by the ethical legacy and relationships that surround one’s final transition.
Nārada narrates that while the grandsons keep addressing the king in the manner previously described, the king simultaneously leaves the earthly realm and proceeds to heaven—depicting his departure as gradual and responsive to the ongoing exchange.