Gālava’s Eastern Ascent with Garuḍa; Counsel on Kāla and Upāya (उद्योगपर्व, अध्याय ११०)
आधिपत्येन कैलासे धनदो<प्यभिषेचित: । अत्र चैत्ररथं रम्यमत्र वैखानसाश्रम:
ādhipatyena kailāse dhanado 'py abhiṣecitaḥ | atra caitrarathaṁ ramyam atra vaikhānasāśramaḥ, gālava |
Disse Yuparaṇa: “Aqui, no monte Kailāsa, Kubera, o doador de riquezas, foi consagrado à soberania para governar os Yakṣas, os Rākṣasas e os Gandharvas. Nesta mesma região do norte encontra-se o aprazível bosque de Caitraratha, e aqui também está o eremitério dos sábios Vaikhānasa, ó Gālava.”
युपर्ण उवाच
The verse highlights legitimate sovereignty as something conferred through consecration (abhiṣeka) and tied to sacred order: rulership is not mere force but an instituted responsibility within a cosmic and moral geography, alongside the presence of ascetic hermitages that represent restraint and dharmic balance.
Yuparaṇa is describing notable northern sacred sites to Gālava: Mount Kailāsa where Kubera was installed as overlord, the beautiful Caitraratha grove, and the nearby Vaikhānasa sages’ hermitage—mapping a mythic landscape and its key inhabitants.