स्त्री-विलापः — गान्धार्याः रणभूमिदर्शनं शापवचनं च
Battlefield Lament and Gāndhārī’s Curse
विन्दानुविन्दावावन्त्यौ पतितौ पश्य माधव । हिमान्ते पुप्पितो शालौ मरुता गलिताविव,माधव! जैसे ग्रीष्म-ऋतुमें हवाके वेगसे दो खिले हुए शालवृक्ष गिर गये हों, उसी प्रकार अवन्तीदेशके दोनों वीर राजपुत्र विन्द और अनुविन्द धराशायी हो गये हैं, इनपर दृष्टिपात करो
“Ó Mādhava, vê—Vinda e Anuvinda, os dois valentes príncipes de Avanti, jazem caídos por terra. Como no verão duas árvores sāla em flor são derrubadas pelo ímpeto do vento, assim eles foram abatidos.”
वैशम्पायन उवाच