आपद्धर्मे वैश्यवृत्तिः, विक्रय-निषेधाः, तथा ब्रह्म-क्षत्र-सम्बन्धः
Emergency Livelihood, Prohibited Trade, and Brahman–Kshatra Regulation
ब्राह्मणो यदि वा वैश्य: शूद्रो वा राजसत्तम । दस्युभ्यो5थ प्रजा रक्षेद् दण्डं धर्मेण धारयन्
brāhmaṇo yadi vā vaiśyaḥ śūdro vā rājasattama | dasyubhyo 'tha prajā rakṣed daṇḍaṃ dharmeṇa dhārayan ||
Yudhiṣṭhira disse: “Ó melhor dos reis, se um brâmane, ou um vaiśya, ou mesmo um śūdra—sustentando o bastão do castigo de acordo com o dharma—protegesse o povo contra bandos de ladrões, estaria agindo corretamente? Num tempo em que os saqueadores se multiplicam e a ordem social é ameaçada, e quando não se encontra remédio eficaz para o dever do kṣatriya de proteger os súditos, é apropriado que um homem forte de outra classe assuma a autoridade coercitiva para salvaguardar o dharma e resgatar a população do saque?”
युधिछिर उवाच
The verse frames an ethical question about emergency governance: when the Kṣatriya function of protecting society fails, can non-Kṣatriyas legitimately wield daṇḍa (coercive punishment) to defend the people—provided it is done in accordance with dharma.
In the Śānti Parva dialogue, Yudhiṣṭhira raises a practical dilemma to the elder authority: with robbers increasing and social stability threatened, he asks whether a capable Brahmin, Vaiśya, or Śūdra may take up righteous punitive power to protect the populace from marauders.