Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Purohita-Niyoga and the Brahma–Kṣatra Concord

Aila–Kaśyapa Saṃvāda

कश्यप उवाच आत्मा रुद्रो हृदये मानवानां स्व॑ं स्वं देहं परदेहं च हन्ति । वातोत्पातै: सदृशं रुद्रमाहु- देवैर्जीमूतैी: सदृशं रूपमस्य,कश्यपने कहा--राजन्‌! ये रुद्रदेव मनुष्योंके हृदयमें आत्मारूपसे निवास करते हैं और समय आनेपर अपने तथा दूसरेके शरीरोंका नाश करते हैं। विद्वान्‌ पुरुष रुद्रको उत्पात-वायु (तूफानी हवा) के समान वेगवान्‌ कहते हैं और उनका रूप बादलोंके समान बताते हैं

kaśyapa uvāca | ātmā rudro hṛdaye mānavānāṁ svaṁ svaṁ dehaṁ paradehaṁ ca hanti | vātotpātaiḥ sadṛśaṁ rudram āhur devair jīmūtaiḥ sadṛśaṁ rūpam asya |

Kaśyapa disse: “Ó rei, Rudra habita como o próprio Ser (Ātman) no coração dos homens. Quando chega o tempo determinado, ele ocasiona a destruição do próprio corpo e também do corpo de outrem. Os sábios descrevem Rudra como veloz e irresistível, como o vento de uma tempestade, e dizem que sua forma é como nuvens densamente ajuntadas.”

कश्यपःKashyapa
कश्यपः:
Karta
TypeNoun
Rootकश्यप
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
आत्माthe Self
आत्मा:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
रुद्रःRudra
रुद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
हृदयेin the heart
हृदये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहृदय
FormNeuter, Locative, Singular
मानवानाम्of humans
मानवानाम्:
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Genitive, Plural
स्वम्one's own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
स्वम्one's own
स्वम्:
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
देहम्body
देहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
परदेहम्another's body
परदेहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपरदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
हन्तिkills/destroys
हन्ति:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वातोत्पातैःwith/like storm-winds (violent gusts)
वातोत्पातैः:
Karana
TypeNoun
Rootवातोत्पात
FormMasculine, Instrumental, Plural
सदृशम्similar (to)
सदृशम्:
TypeAdjective
Rootसदृश
FormNeuter, Accusative, Singular
रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey say/call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
देवैःby the gods / with the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
जीमूतैःwith clouds
जीमूतैः:
Karana
TypeNoun
Rootजीमूत
FormMasculine, Instrumental, Plural
सदृशम्similar (to)
सदृशम्:
TypeAdjective
Rootसदृश
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form/appearance
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
अस्यof him/of this (Rudra)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular

कश्यप उवाच

K
Kaśyapa
R
Rudra

Educational Q&A

The verse frames death and destruction as part of a cosmic function: Rudra, present inwardly as the indwelling Self, brings beings to their end when time ripens. Ethically, it encourages sobriety and detachment—recognizing that life and death are governed by a larger order rather than mere personal will.

In Śānti Parva’s instruction, Kashyapa explains Rudra’s nature: he dwells within humans and, at the destined moment, causes the end of one’s own body and others’. To convey Rudra’s power, he uses vivid similes—Rudra’s force is like a violent storm-wind, and his appearance is like dense clouds.