Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)

क्रोधजानि तथोग्राणि कामजानि तथैव च । दशोक्तानि कुरुश्रेष्ठ व्यसनान्यत्र चैव ह,कुरुश्रेष्ठ! क्रोध और कामसे उत्पन्न होनेवाले जो यहाँ दस प्रकारके भयंकर व्यसन हैं, उनका भी इस ग्रन्थमें उल्लेख है इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि सूत्रा ध्याये एकोनषष्टितमो5 ध्याय: इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधमनिशासनपर्वमें सूत्राध्ययाविषयक उनसठवाँ अध्याय पूरा हुआ

krodhajāni tathogrāṇi kāmajāni tathaiva ca | daśoktāni kuruśreṣṭha vyasanāny atra caiva ha ||

Bhishma disse: “Ó melhor dos Kurus, os dez terríveis vícios que nascem da ira, e igualmente os que nascem do desejo, também são descritos aqui.”

क्रोधजानिborn of anger
क्रोधजानि:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोधज
FormNeuter, Nominative, Plural
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उग्राणिfierce/terrible
उग्राणि:
Karta
TypeAdjective
Rootउग्र
FormNeuter, Nominative, Plural
कामजानिborn of desire
कामजानि:
Karta
TypeAdjective
Rootकामज
FormNeuter, Nominative, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
दशten
दश:
Karta
TypeAdjective
Rootदश
FormNeuter, Nominative, Plural
उक्तानिsaid/mentioned
उक्तानि:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Neuter, Nominative, Plural
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootकुरुश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
व्यसनानिvices/calamities/addictions
व्यसनानि:
Karta
TypeNoun
Rootव्यसन
FormNeuter, Nominative, Plural
अत्रhere/in this context
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवalso/indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kuru (dynasty)
Y
Yudhishthira (implied by the address 'kuruśreṣṭha')