Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Śānti Parva, Adhyāya 52 — Bhīṣma’s Humility Before Kṛṣṇa and the Granting of Boons

यच्च किंचित्‌ क्वचिल्लोके कर्ताव्यं क्रियते च यत्‌ । त्वत्तस्तन्नि:सृतं देव लोके बुद्धिमतो हि ते

yacca kiñcit kvacilloke kartavyaṁ kriyate ca yat | tvattastanniḥsṛtaṁ deva loke buddhimato hi te ||

Vaiśampāyana disse: “Qualquer dever que, em qualquer lugar deste mundo, deva ser cumprido—e qualquer ação que de fato se realize—tem sua origem em ti, ó Ser divino; pois, neste mundo, a própria inteligência dos sábios procede de ti.”

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
किंचित्anything, something
किंचित्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम् + चित्
Formneuter, nominative/accusative, singular
क्वचित्somewhere, anywhere
क्वचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्व + चित्
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, locative, singular
कर्तव्यम्to be done, duty
कर्तव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कर्तव्य (gerundive)
Formneuter, nominative/accusative, singular
क्रियतेis done
क्रियते:
TypeVerb
Rootकृ
Formpresent, 3rd, singular, passive (ātmanepada-form)
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
त्वत्तःfrom you
त्वत्तः:
Apadana
TypePronoun
Rootत्वद्
Formablative, singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative/accusative, singular
निःसृतम्has issued forth, has arisen
निःसृतम्:
TypeAdjective
Rootनि + √सृ (सरणे) → निःसृत (past passive participle)
Formneuter, nominative/accusative, singular
देवO god
देव:
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, vocative, singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, locative, singular
बुद्धिमतःof the intelligent/wise one
बुद्धिमतः:
Sambandha
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तेyour, of you
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootत्वद्
Formgenitive, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
deva (a divine addressee)

Educational Q&A

All rightful action (kartavya) and even the discerning intelligence of the wise are presented as ultimately originating from the divine; ethical life is grounded in a higher source rather than mere personal preference.

Vaiśampāyana, as narrator, states a doctrinal point to a divine addressee: whatever duties are prescribed and whatever actions occur in the world are traced back to that deity as their ultimate source.