Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Bhīṣma on the Śara-Śayyā: Yudhiṣṭhira and Kṛṣṇa Approach the Eldest for Śānti

देशजातिकुलानां च जानीषे धर्मलक्षणम्‌ | वेदोक्तो यश्च शिष्टोक्त: सदैव विदितस्तव

deśa-jāti-kulānāṃ ca jānīṣe dharma-lakṣaṇam | vedokto yaś ca śiṣṭoktaḥ sadaiva viditas tava ||

Disse Vaiśampāyana: “Tu compreendes bem os sinais distintivos do dharma conforme ele se aplica à região, à comunidade e à linhagem. E o dharma ensinado nos Vedas, bem como aquele confirmado por anciãos cultos e eruditos, há muito te é conhecido.”

{'deśa''region, country
{'deśa':
local area with its customs', 'jāti''birth-group/community
local area with its customs', 'jāti':
social category', 'kula''family, lineage, clan', 'dharma': 'duty, law, righteous conduct
social category', 'kula':
sustaining order', 'lakṣaṇa''mark, characteristic, defining feature', 'jānīṣe': 'you know, you understand (2nd person singular, present)', 'veda-ukta': 'stated in the Veda
sustaining order', 'lakṣaṇa':
scripturally enjoined', 'śiṣṭa-ukta''spoken by the śiṣṭas—cultured, exemplary authorities
scripturally enjoined', 'śiṣṭa-ukta':
traditional learned consensus', 'sadaiva''always, at all times', 'vidita': 'known, understood', 'tava': 'to you/your'}
traditional learned consensus', 'sadaiva':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Veda
Ś
śiṣṭa (learned/exemplary elders)

Educational Q&A

Dharma is recognized through multiple authoritative lenses: local practice (deśa), community norms (jāti), family/lineage traditions (kula), and overarching standards grounded in the Veda and affirmed by respected learned elders (śiṣṭas).

Vaiśampāyana addresses a listener as someone already well-versed in dharma—both in its contextual forms (regional, communal, familial) and in its higher authorities (Vedic injunction and the guidance of exemplary tradition-bearers).