Rāma–Jāmadagnya-janma-kāraṇa and Kṣatra-kṣaya
Paraśurāma’s origins and the depletion/restoration of kṣatriya lineages
तथानुकम्पमानेन यज्वनाथामितौजसा,सर्वकर्मेत्यभिख्यात: स मां रक्षतु पार्थिव: । इसी प्रकार अमित शक्तिशाली यज्ञपरायण महर्षि पराशरने दयावश सौदासके पुत्रकी जान बचायी है, वह राजकुमार द्विज होकर भी शूद्रोंके समान सब कर्म करता है; इसलिये 'सर्वकर्मा" नामसे विख्यात है। वह राजा होकर मेरी रक्षा करे
tathānukampamānena yajvanāthāmitaujasā | sarvakarmetyabhikhyātaḥ sa māṃ rakṣatu pārthivaḥ ||
Vāsudeva disse: “Do mesmo modo, o poderoso sábio Parāśara —compassivo e devotado ao sacrifício— certa vez salvou a vida do filho de Saudāsa. Embora fosse um príncipe duas-vezes-nascido, realizava toda espécie de trabalho, até como um śūdra; por isso tornou-se célebre pelo nome ‘Sarvakarmā’ (‘o que faz todas as tarefas’). Que esse rei me proteja.”
वासुदेव उवाच
Compassion and righteous protection can transcend rigid social expectations: a person may be praised for undertaking any necessary duty (‘all works’) when guided by dharma, and such virtue becomes worthy of honor and protection.
Vāsudeva cites an earlier example: the powerful, sacrificially devoted sage Parāśara saved the life of King Saudāsa’s son. That prince, though ‘twice-born,’ became known as ‘Sarvakarmā’ because he performed all kinds of tasks; Vāsudeva invokes him as a protector.