युधिष्ठिरस्य राज्याभिषेकः | Yudhiṣṭhira’s Royal Consecration
शमीपिप्पलपालाशसमिथधो मधुसर्पिषी । खुव औदुम्बर: शंखस्तथा हेमविभूषित:
śamīpippalapālāśasamidhāḥ madhusarpīṣī | khuva audumbaro śaṅkhas tathā hemavibhūṣitaḥ ||
Vaiśampāyana disse: “Eles reuniram os requisitos rituais—gravetos de oferenda (samidh) de śamī, pippala e palāśa; mel e manteiga clarificada (ghṛta); uma concha/colher ritual feita de madeira de udumbara; e uma concha (śaṅkha) adornada com ouro—itens ajuntados para realizar devidamente, segundo o dharma, os ritos de consagração e sacrifício.”
वैशम्पायन उवाच
Dharma is upheld not only by intentions but also by proper preparation and orderly conduct. The careful gathering of prescribed ritual materials reflects reverence for sacred procedure, social responsibility, and the ethical ideal that public acts (like consecrations) should be performed correctly and transparently.
The narrator describes people assembling and bringing specific ritual items—sacred fuel-sticks, honey, ghee, a wooden offering-ladle, and a gold-adorned conch—indicating preparations for a formal rite such as a sacrifice or royal consecration performed according to tradition.