ब्राह्मण उवाच एवमेतन्महाप्राज्ञ विदितात्मन् भुजड्रम । नातिक्रान्तास्त्वया देवा: सर्वयैव यथातथम्,ब्राह्मणने कहा--महाप्राज्ञ आत्मज्ञानी नागराज! यह इसी प्रकार है। देवता भी आपसे बढ़कर नहीं हैं। यह बात सर्वथा यथार्थ है
brāhmaṇa uvāca: evam etan mahāprājña viditātman bhujaṅgama. nātikrāntās tvayā devāḥ sarvaśaiva yathātatham.
O brāhmana disse: “Assim é, ó grandemente sábio — ó conhecedor do Si, ó senhor entre as serpentes. Nem os deuses te superaram; em todos os aspectos, isto é exatamente como é de fato.”
ब्राह्मण उवाच
True superiority is measured by realized wisdom and self-knowledge (viditātman), not merely by divine status; the Brāhmaṇa affirms that insight into reality can stand equal to or beyond the gods.
A Brāhmaṇa addresses a serpent-king (nāgarāja/bhujaṅgama), confirming the serpent’s profound understanding and declaring that even the gods have not exceeded him—an emphatic endorsement of the truth just stated.