Nāgendra–Brāhmaṇa Saṃvāda: Praśna-vidhi and Dharmic Approach on the Gomatī Riverbank
महावराहसृष्टा च पिण्डोत्पत्ति: पुरातनी । प्रवृत्ती च निवृत्ती च यो यथा परिकल्पित:
mahāvarāhasṛṣṭā ca piṇḍotpattiḥ purātanī | pravṛttī ca nivṛttī ca yo yathā parikalpitaḥ ||
Disse Śaunaka: Diz-se que a antiga origem dos seres corporificados foi trazida à existência pelo Grande Javali (Mahāvarāha); e que os dois caminhos—a via do engajamento na ação (pravṛtti) e a via do afastamento da ação (nivṛtti)—foram ordenados para cada um segundo a sua constituição e posição próprias.
शौनक उवाच
The verse frames dharma as having two legitimate orientations—pravṛtti (engaged duty and action) and nivṛtti (withdrawal and renunciation)—and suggests that these are not one-size-fits-all but are prescribed according to a person’s nature and proper role.
Śaunaka introduces a doctrinal point within Śānti Parva’s reflective discourse: he invokes the primeval, divinely grounded origin of embodied existence (linked to the Great Boar) and connects it to the ordered establishment of life-paths, setting up discussion on how action and renunciation are to be understood and practiced.