नागैः सह ब्राह्मणस्य अतिथिधर्म-व्रतसंवादः | The Brahmin’s Vow and the Nāgas’ Hospitality Appeal
इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि मोक्षधर्मपर्वणि नारायणीये चतुश्नत्वारिंशदधिकत्रिशततमो 5 ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi mokṣadharmaparvaṇi nārāyaṇīye catuḥṣaṭcatvāriṃśad-adhika-triśatatamo 'dhyāyaḥ |
Disse Vaiśampāyana: “Assim termina, no Śrī Mahābhārata, dentro do Śānti Parva—em particular na seção Mokṣa-dharma—o trecho Nārāyaṇīya: o capítulo trezentos e quarenta e quatro, que trata da glória de Nārāyaṇa.” Trata-se de um colofão formal que assinala a conclusão do capítulo e o situa nos ensinamentos éticos e libertadores do Śānti Parva.
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it frames the surrounding teaching as part of Mokṣa-dharma and the Nārāyaṇīya, emphasizing that liberation-oriented ethics and devotion/theology of Nārāyaṇa are the context of the completed chapter.
Vaiśampāyana’s narration reaches a formal chapter close. The text identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the subsection (Mokṣa-dharma), and the thematic unit (Nārāyaṇīya), and states that the 344th chapter has concluded.