Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
तस्य मे तप्ततपसो निगृहीतेन्द्रियस्थ च । नारायणप्रसादेन क्षीरोदस्यानुकूलत:
tasya me taptatapaso nigṛhītendriyastha ca | nārāyaṇaprasādena kṣīrodasyānukūlataḥ ||
“Quando concluí minhas austeridades, tendo refreado os sentidos, então—pela graça de Nārāyaṇa e com o benevolente amparo do Oceano de Leite—alcancei o conhecimento dos três tempos conforme o meu desejo. Portanto, para remover a vossa dúvida, direi o que é excelente e conforme à justiça; ouvi com atenção concentrada.”
वैशम्पायन उवाच
True insight is presented as arising from disciplined austerity and restraint of the senses, but it is ultimately perfected by divine grace (Nārāyaṇa-prasāda). Such knowledge should then be used ethically—to resolve doubts and articulate what is just (nyāyocita).
Vaiśampāyana explains the authority behind his forthcoming instruction: after completing tapas and mastering self-control, he received—through Nārāyaṇa’s favor and the auspicious setting of the Ocean of Milk—knowledge of the three times. He now promises to answer the listeners’ doubts with a proper, justice-aligned teaching.