अध्याय ३३१: नारायणकथा-प्रशंसा तथा नारदस्य श्वेतद्वीप-निवृत्ति एवं बदरी-आगमनम् | Chapter 331: Praise of the Nārāyaṇa Narrative; Nārada’s Return from Śvetadvīpa and Arrival at Badarī
अन्यामन्यां धनावस्थां प्राप्य वैशेषिकीं नसः । अतृप्ता यान्ति विध्वंसं संतोष यान्ति पण्डिता:
anyām anyāṁ dhanāvasthāṁ prāpya vaiśeṣikīṁ naraḥ | atṛptā yānti vidhvaṁsaṁ santoṣaṁ yānti paṇḍitāḥ ||
Disse Nārada: Mesmo ao alcançar estados de riqueza cada vez mais elevados e extraordinários, as pessoas permanecem insatisfeitas; ainda cobiçando mais, caminham para a ruína. Os sábios, porém, alcançam o contentamento — não caem na sede das riquezas.
नारद उवाच
Accumulating higher and higher wealth does not end craving; dissatisfaction leads to downfall, while the wise cultivate santoṣa (contentment) and avoid the destructive cycle of greed.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and right living, Nārada delivers a moral observation: ordinary people remain restless even after gaining prosperity, whereas paṇḍitas are marked by inner satisfaction rather than endless acquisition.