देवतापितृप्रश्नः — Nārada at Badarīāśrama: the ultimate referent of daiva and pitṛ worship
यथाप्सरोगणा: फलं सुखं महर्षिभि: सह | तथा<5प्रुवन्ति कर्मज॑ विमानकामगामिन:
yathā apsarogaṇāḥ phalaṃ sukhaṃ maharṣibhiḥ saha | tathā pruvanti karmajā vimānakāmagāminaḥ ||
Vyāsa disse: “Assim como grupos de apsaras, junto dos grandes ṛṣis, desfrutam da felicidade que é fruto do mérito, assim também, nesse reino, os justos—movendo-se como desejam em carros celestes—experimentam os prazeres nascidos de seus atos virtuosos.”
व्यास उवाच
Happiness in higher realms is presented as the direct fruit of one’s deeds: virtuous action (puṇya-karma) ripens into refined enjoyment, including freedom of movement and companionship with exalted beings.
Vyāsa describes the condition of meritorious souls in a heavenly setting: like apsarases accompanying great seers and enjoying the results of merit, righteous people ride celestial vimānas and experience pleasures produced by their good actions.