Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
सा प्राप्य मिथिलां रम्यां प्रभूतजनसंकुलाम् | भैक्ष्यचर्यापदेशेन ददर्श मिथिलेश्वरम्,प्रचुर जनसमुदायसे भरी हुई उस रमणीय मिथिलानगरीमें पहुँचकर संन्यासिनी सुलभाने भिक्षा लेनेके बहाने मिथिलानरेशका दर्शन किया
sā prāpya mithilāṁ ramyāṁ prabhūtajana-saṅkulām | bhaikṣya-caryā-apadeśena dadarśa mithileśvaram ||
Disse Bhīṣma: Tendo alcançado a formosa cidade de Mithilā, apinhada de muita gente, a renunciante Sulabhā—sob o pretexto de andar em busca de esmolas—contemplou o senhor de Mithilā.
भीष्म उवाच
The verse sets up an ethical inquiry: genuine renunciation and wisdom can confront worldly authority without hostility, using accepted social forms (like alms-rounds) to initiate a dharmic examination of power, identity, and detachment.
Sulabhā arrives in the populous, beautiful city of Mithilā and, pretending to be on an alms-round, gains access to see the king of Mithilā (Janaka), initiating the famous encounter that follows.