राजा तस्या: परं दृष्टवा सौकुमार्य वपुस्तदा | केयं कस्य कुतो वेति बभूवागतविस्मय:,उसके परम सुकुमार शरीर और सौन्दर्यको देखकर राजा जनक आश्वर्यसे चकित हो उठे और मन-ही-मन सोचने लगे, “यह कौन है, किसकी है अथवा कहाँसे आयी है?”
rājā tasyāḥ paraṃ dṛṣṭvā saukumāryaṃ vapus tadā | keyaṃ kasya kuto veti babhūvāgatavismayaḥ ||
Disse Bhīṣma: Ao ver sua forma extremamente delicada e graciosa, o rei Janaka ficou tomado de assombro. E, consigo mesmo, refletiu: “Quem é ela? A quem pertence? De onde veio?”
भीष्म उवाच
The verse highlights a ruler’s immediate impulse toward careful inquiry when confronted with the extraordinary. Wonder is not treated as mere fascination; it becomes the starting point for discernment—asking identity, affiliation, and origin before forming judgment or taking action.
Bhishma narrates that King Janaka sees a woman of remarkable delicacy and beauty. Overcome with astonishment, Janaka internally questions who she is, whose she is, and where she has come from.