Aśoka-śāstra: Nārada’s Instruction on the Cessation of Śoka
Grief
प्राणेन गन्धवहन नेत्राभ्यामग्निमेव च । भ्रूभ्यां चैवाश्विनौ देवा ललाटेन पितृनथ,नासिकासे प्राणोंका उत्क्रमण हो तो मनुष्य वायुदेवताको, दोनों नेत्रोंसे हो तो अग्निदेवताको, दोनों भौंहोंसे हो तो अश्विनीकुमारोंको और ललाटसे हो तो पितरोंको प्राप्त होता है
prāṇena gandhavahanaṃ netrābhyām agnim eva ca | bhrūbhyāṃ caivāśvinau devā lalāṭena pitṝn atha ||
Yājñavalkya explica a doutrina da partida da alma: se o sopro vital (prāṇa) sai pelo nariz, alcança-se Vāyu, o portador das fragrâncias; se sai pelos dois olhos, atinge-se Agni; se sai pelas duas sobrancelhas, vai-se aos gêmeos Aśvin; e se sai pela testa, chega-se aos Pitṛs (espíritos ancestrais). O ensinamento apresenta a morte não como caos, mas como uma transição moralmente ordenada, regida por canais sutis e destinos divinos correspondentes.
याज्ञवल्क्य उवाच