नारद–शुक संवादः (Nārada–Śuka Dialogue): Tyāga, Saṃyama, and Vyakta–Avyakta Viveka
स्वयुक्त: पश्यते ब्रह्म यत् तत्परममव्ययम् । महतस्तमसो मध्ये स्थितं ज्वलनसंनिभम्
svayuktaḥ paśyate brahma yat tat paramam avyayam | mahatas tamaso madhye sthitaṁ jvalana-sannibham ||
Disse Yājñavalkya: Aquele que está devidamente disciplinado e firmemente estabelecido na absorção meditativa chega a contemplar Brahman — a Realidade suprema e imperecível. Ele resplandece no interior, na região do coração, como um fogo ardente erguido no meio de vasta escuridão.
याज़्ञवल्क्य उवाच
Through self-discipline and steady meditative absorption, one gains direct realization of the supreme, imperishable Brahman, experienced as an inner luminosity that dispels the darkness of ignorance.
In the Shānti Parva’s instruction on peace and liberation, the sage Yājñavalkya teaches a contemplative doctrine: the yogin who becomes firmly composed perceives Brahman within the heart, illustrated by the image of a blazing fire shining amid great darkness.