अव्यक्त–पुरुष–विवेकः (Discrimination of Avyakta/Prakṛti and Puruṣa) — Yājñavalkya’s Anvīkṣikī to Viśvāvasu
ये पश्यन्ति महात्मानो धृतिमन्तो मनीषिण: । ब्राह्मणा ब्रह्म॒योनिस्था ह्योनिममृतात्मकम्
ye paśyanti mahātmāno dhṛtimanto manīṣiṇaḥ | brāhmaṇā brahmayonisthā hyonim amṛtātmakam ||
Vasiṣṭha disse: Somente aqueles Brāhmaṇas de grande alma—firmes na fortaleza, dotados de discernimento e estabelecidos no modo de vida nascido de Brahman (centrado em Brahman)—podem contemplar essa fonte, não nascida e de natureza imortal.
वसिष्ठ उवाच
Direct realization of the unborn, immortal Brahman is not presented as a mere intellectual conclusion; it is accessible to those who combine steadfast inner discipline (dhṛti), reflective wisdom (manīṣā), and a life anchored in Brahman-centered learning and practice (brahma-yonisthā).
In the Śānti Parva’s instruction-oriented setting, Vasiṣṭha is teaching about the qualifications and inner disposition required for spiritual vision: the ‘seeing’ of the immortal source is attributed to great-souled, disciplined, wise Brāhmaṇas devoted to Brahman.