Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
अन्योन्यभक्षणं दृष्टवा भूतानामपि चाशुभम् | बाल्ये मोहं च विज्ञाय क्षयं देहस्य चाशुभम्,संसारके प्राणी एक-दूसरेको खा जाते हैं, यह कैसी अशुभ घटना है। इसपर दृष्टिपात करो। बाल्यावस्थामें मनपर मोह छाया रहता है और वृद्धावस्थामें शरीरका अमंगलकारी विनाश उपस्थित होता है। राग और मोह प्राप्त होनेपर अनेक दोष उत्पन्न होते हैं, इन सबको जानकर कहीं किसी-किसीको ही सत्त्वगुणसे युक्त देखा जाता है। सहसरों मनुष्योंमेंसे कोई बिरला ही मोक्षविषयक बुद्धिका आश्रय लेता है
anyonya-bhakṣaṇaṁ dṛṣṭvā bhūtānām api cāśubham | bālye mohaṁ ca vijñāya kṣayaṁ dehasya cāśubham ||
Bhīṣma disse: “Ao ver até mesmo os seres vivos entregues ao ato infausto de devorarem-se uns aos outros, reflete quão grave é isso. Sabe também que, na infância, a mente fica velada pela ilusão, e que, na velhice, o corpo encontra o seu declínio e destruição, igualmente infaustos.”
भीष्म उवाच
Bhishma highlights the inherent suffering and moral ugliness of samsaric life: beings harm and consume one another; the mind is deluded in youth; and the body inevitably decays in old age. The point is to cultivate clear discernment (viveka) and dispassion toward transient pleasures, turning the intellect toward liberation.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and the path beyond sorrow. Here he uses stark observations about nature and human life—predation, childhood delusion, and bodily decline—to press the listener toward sober reflection and renunciatory wisdom.