Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)

समस्त ब्राह्मण, देवता और शान्तिका अनुभव करनेवाले लोग उसी अनन्त, अच्युत, ब्राह्मणहितैषी तथा परमदेव परमात्माकी स्तुति-प्रार्थना करते हैं। उनके गुणोंका चिन्तन करते हुए उनकी महिमाका गान करते हैं। योगमें उत्तम सिद्धिको प्राप्त हुए योगी तथा अपार ज्ञानवाले सांख्यवेत्ता पुरुष भी उसीके गुण गाते हैं ।।

amūrtes tasya kaunteya sāṅkhyaṁ mūrtir iti śrutiḥ | abhiśñānāni tasyāhur mataṁ hi bharatarṣabha ||

Bhīṣma disse: “Ó filho de Kuntī, a tradição declara que, para esse Supremo—que em verdade é sem forma—o Sāṅkhya é dito como uma ‘forma’ (um modo de apreendê-Lo). Os sábios descrevem certos sinais distintivos pelos quais Ele deve ser reconhecido—isto, ó touro entre os Bharatas, é o entendimento assentado. Nesse contexto, todos os brâmanes, os deuses, os buscadores de paz, os iogues que alcançaram a mais alta perfeição e os profundos conhecedores do Sāṅkhya são retratados como unidos em louvar e contemplar esse Senhor Supremo, infinito e infalível, alicerçando a vida espiritual na reverência, na visão interior e na disciplina íntima, e não apenas no ritual exterior.”

अमूर्तेःof the formless (one)
अमूर्तेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअमूर्ति
FormFeminine, Genitive, Singular
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
Sambodhana
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
सांख्यम्Sāṅkhya (doctrine/teaching)
सांख्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसांख्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मूर्तिःform/embodiment
मूर्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootमूर्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रुतिःscriptural tradition/śruti
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular
अभिश्ञानानिindications/marks (as identifiers)
अभिश्ञानानि:
Karma
TypeNoun
Rootअभिश्ञान
FormNeuter, Accusative, Plural
तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
मतम्opinion/doctrine
मतम्:
Karma
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (Kaunteya)
B
Bharata lineage (Bharatarṣabha)
Ś
Śruti
S
Sāṅkhya

Educational Q&A

The Supreme is ultimately formless, yet tradition allows a practical ‘form’ of approach through Sāṅkhya—discriminative knowledge that analyzes reality and guides recognition of the Divine through defining characteristics rather than physical embodiment.

In the Śānti Parva instruction, Bhīṣma continues teaching Yudhiṣṭhira about the highest principles: how diverse spiritual authorities (śruti, yogins, sāṅkhyas) converge in praising the Supreme, and how philosophical discernment functions as an accepted means to apprehend the formless Absolute.