Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle
Sāṃkhya–Yoga Clarification
मानिनां कुलजातानां नित्य शास्त्रार्थचक्षुषाम् । क्रियाधर्मविमुक्तानामशक््त्या संवृतात्मनाम्
mānināṁ kulajātānāṁ nityaśāstrārthacakṣuṣām | kriyādharmavimuktānām aśaktyā saṁvṛtātmanām ||
Parāśara disse: “Até mesmo as ações mundanas praticadas por homens honrados e bem-nascidos, que veem constantemente com o ‘olho’ do sentido das escrituras, e também as daqueles que—por incapacidade—estão apartados do dever ritual e têm o eu interior velado, inevitavelmente acabam em ruína. Disso se conclui que, para tais pessoas, não há neste mundo obra verdadeiramente salutar além da austeridade (tapas): só ela purifica e firma o ser quando a ação comum falha em produzir fruto duradouro.”
पराशर उवाच
Worldly action (laukika karma) is unstable and can be rendered fruitless even for the respected and learned, and also for those unable to perform prescribed duties; therefore disciplined austerity (tapas) is presented as the reliable ‘good practice’ that purifies and supports inner realization when ordinary action cannot secure lasting good.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation-oriented conduct, the sage Parāśara addresses the limits of social status, learning, and ritual performance, arguing that when action is compromised—by circumstance, incapacity, or inner obscuration—tapas becomes the principal means of ethical and spiritual uplift.