Vidyā–Avidyā and the Twenty-Fifth Principle
Sāṃkhya–Yoga Clarification
नाप्राप्यं तपस: किंचित् त्रैलोक्येडपि परंतप । उपभोगपरित्याग: फलान्यकृतकर्मणाम्
nāprāpyaṃ tapasaḥ kiṃcit trailokye ’pi paraṃtapa | upabhoga-parityāgaḥ phalāny akṛta-karmaṇām, paraṃtapa ||
Parāśara disse: “Ó flagelo dos inimigos, nos três mundos não há coisa alguma que não possa ser alcançada pela austeridade (tapas). Contudo, para aqueles que não praticaram atos movidos pelo desejo nem atos proibidos, o fruto de sua austeridade é precisamente este: a renúncia aos prazeres dos sentidos.”
पराशर उवाच
Austerity has immense power—nothing in the three worlds is beyond it. But the highest and most fitting result of tapas for the ethically restrained (those not driven by desire or transgression) is not acquisition; it is growing detachment and the renunciation of sense-pleasures.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and liberation, the sage Parāśara addresses a heroic listener (“Paraṃtapa”), contrasting worldly attainments possible through tapas with the superior spiritual outcome: renunciation for those whose conduct is free from desire-based or forbidden actions.