Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)

नवे कपाले सलिल संन्यस्तं हीयते यथा । नवेतरे तथाभावं प्राप्नोति सुखभावितम्‌,जैसे नये बने हुए कच्चे घड़ेमें रखा हुआ जल नष्ट हो जाता है, परंतु पके-पकाये घड़ेमें रखा हुआ ज्यों-का-त्यों बना रहता है, उसी प्रकार परिपक्व विशुद्ध अन्तःकरणमें सम्पादित सुखदायक शुभकर्म निश्चल रहते हैं

nave kapāle salila-saṃnyastaṃ hīyate yathā | navetare tathābhāvaṃ prāpnoti sukha-bhāvitam ||

Disse Parāśara: “Assim como a água derramada num vaso de barro recém-feito e ainda não cozido se infiltra e se perde, enquanto a água guardada num vaso bem cozido permanece intacta, do mesmo modo o mérito portador de felicidade, produzido por boas ações, só perdura firmemente quando está estabelecido no instrumento interior (mente e coração) já maduro e purificado.”

नवेin a new (one)
नवे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनव
FormNeuter, Locative, Singular
कपालेin a pot/earthen vessel
कपाले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकपाल
FormNeuter, Locative, Singular
सलिलम्water
सलिलम्:
Karta
TypeNoun
Rootसलिल
FormNeuter, Nominative, Singular
संन्यस्तम्placed/kept (having been put)
संन्यस्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-नि-√अस् (न्यस्)
FormNeuter, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
हीयतेdiminishes/is lost
हीयते:
TypeVerb
Root√हा (हायते/हीयते)
FormPresent, Atmanepada (passive-like usage), Third, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
नवेतरेin the other than new (i.e., in the well-baked/old one)
नवेतरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनव + इतर
FormNeuter, Locative, Singular
तथाso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अभावम्non-existence/cessation (loss)
अभावम्:
Karma
TypeNoun
Rootअभाव
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains/reaches
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र-√आप्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Singular
सुखभावितम्made/imbued with happiness; well-cultivated as happiness
सुखभावितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुख + भावित (√भू/√भाव् + णिच्, क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular, क्त (past passive participle)

पराशर उवाच

P
Parāśara
E
earthen pot (kapāla)
W
water (salila)

Educational Q&A

Merit and happiness gained from good actions become stable only when supported by a mature, purified mind; otherwise they ‘leak away’ due to inner impurity, instability, or lack of self-control.

Parāśara instructs through a household metaphor: an unbaked clay pot cannot retain water, but a fired pot can. Likewise, spiritual or ethical gains remain only in a well-formed inner character.