Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Yudhiṣṭhira’s Remorse and Vyāsa’s Teaching on Impermanence (Śoka-nivāraṇa)

कुण्जरं चान्तरं कृत्वा मिथ्योपचरितं मया । सुभृशं राज्यलुब्धेन पापेन गुरुघातिना,परंतु राज्यके लोभमें अत्यन्त फँसे हुए मुझ पापी गुरु-हत्यारेने मरे हुए हाथीकी आड़ लेकर उनसे झूठ बोल दिया और उनके साथ धोखा किया

kuñjaraṃ cāntaraṃ kṛtvā mithyopacaritaṃ mayā | subhṛśaṃ rājyalubdhena pāpena gurughātinā ||

Usei o elefante como disfarce e procedi com falsidade. Cego por uma cobiça intensa pelo reino, eu—pecador, assassino do meu próprio mestre—enganei-o, proferindo uma inverdade sob o abrigo da notícia da morte do elefante.

कुञ्जरम्elephant
कुञ्जरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्तरम्screen, cover, concealment
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
मिथ्याfalsely
मिथ्या:
TypeIndeclinable
Rootमिथ्या
उपचरितम्practised/behaved (towards), dealt with
उपचरितम्:
TypeVerb
Rootउपचर्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular, Passive (participle)
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
सुभृशम्exceedingly, very much
सुभृशम्:
TypeIndeclinable
Rootसुभृश
राज्यलुब्धेनby (one) greedy for the kingdom
राज्यलुब्धेन:
Karana
TypeAdjective
Rootराज्यलुब्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
पापेनby a sinful (one)
पापेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपाप
FormMasculine, Instrumental, Singular
गुरुघातिनाby a slayer of (one's) teacher
गुरुघातिना:
Karana
TypeNoun
Rootगुरुघातिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

युधिछिर उवाच

युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
कुञ्जर (elephant)