कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
सो<मर्षवशमापन्नस्तुलाधारदिदृक्षया । पृथिवीमचरद् राजन् यत्र सायंगृहो मुनि:,राजन! इससे वे अमर्षके वशीभूत हो गये और वे तुलाधारको देखनेके लिये पृथ्वीपर विचरने लगे। जहाँ संध्या होती, वहीं वे मुनि टिक जाते थे
so 'marṣavaśam āpannas tulādhāra-didṛkṣayā | pṛthivīm acarad rājan yatra sāyaṃgṛho muniḥ ||
Bhishma disse: Dominado pela indignação, ele partiu para ver Tulādhāra. Ó rei, vagou pela terra, e onde quer que a tarde caísse, ali mesmo o sábio fazia sua morada para aquela noite. A passagem ressalta como a ira pode impelir até o asceta a uma busca inquieta, enquanto o hábito disciplinado de parar ao entardecer reflete contenção e ordem em meio à agitação interior.
भीष्म उवाच