मृत्युकारणप्रश्नः / Inquiry into the Cause and Designation of Death
अनादिनिधनो ह्ात्मा त॑ बुद्ध्वा विचरेन्नर: । अक्रुध्यन्नप्रद्ृष्यंश्व नित्यं विगतमत्सर:,आत्मा आदि और अन्तसे रहित है। उसे जानकर मनुष्य सदा हर्ष, क्रोध और ईर्ष्या- देषसे रहित हो विचरता रहे
anādinidhano hy ātmā taṁ buddhvā vicaren naraḥ | akrudhyann apradṛśyaṁś ca nityaṁ vigatamatsaraḥ ||
Vyāsa disse: Sabendo que o ātman é sem começo e sem fim, a pessoa deve conduzir-se de acordo—sempre livre da ira, sem inclinação a censurar ou a lançar olhares hostis, e constantemente despojada de inveja e ciúme.
व्यास उवाच
Realizing the ātman as beginningless and endless should transform behavior: one should live without anger, without hostile or fault-finding vision, and without envy—making inner knowledge visible as ethical calm and non-harm.
In Śānti Parva’s instruction on peace and right conduct, Vyāsa delivers a concise teaching: metaphysical insight into the eternal Self is presented as the basis for a disciplined, non-reactive, and non-envious way of living.