कामद्रुम-रूपकः तथा शरीर-पुर-रूपकः
The Desire-Tree and the Body-as-City Metaphors
लक्षण तु प्रसादस्य यथा स्वप्ने सुखं स्वपेत् । निवाते वा यथा दीपो दीप्यमानो न कम्पते
lakṣaṇaṁ tu prasādasya yathā svapne sukhaṁ svapet | nivāte vā yathā dīpo dīpyamāno na kampate ||
Disse Vyāsa: O sinal da clareza interior (prasāda) é este: assim como alguém dorme feliz no sono, provando a leveza do repouso profundo, e assim como uma lâmpada acesa num lugar sem vento não tremula, mas brilha firme—do mesmo modo a mente, quando verdadeiramente purificada, não vacila. Essa firmeza inabalável é o sinal da suprema pureza interior.
व्यास उवाच
The core teaching is that true inner purity and serenity (prasāda) are recognized by steadiness: the mind remains unshaken and non-restless, like a lamp that does not flicker in a windless place, and like the ease experienced in deep, happy sleep.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa is describing a practical criterion for spiritual and ethical maturity: not external display, but the inward sign of a mind that has become calm, stable, and free from agitation.