Jñāna-plava (The Raft of Knowledge): Svabhāva, Prajñā, and the Ascent to Ātmajñāna
निन्दाप्रशंसे चात्यर्थ न वदन्ति परस्य ये । न च निन्दाप्रशंसाभ्यां विक्रियन्ते कदाचन,वे दूसरोंकी न तो निन््दा करते हैं और न अधिक प्रशंसा ही। उनकी भी कोई निन्दा या प्रशंसा करे तो उनके मनमें कभी विकार नहीं होता है
nindāpraśaṃse cātyarthaṃ na vadanti parasya ye | na ca nindāpraśaṃsābhyāṃ vikriyante kadācana ||
Disse Jaigiṣavya: Aqueles que não falam dos outros com censura ou louvor excessivos—e que jamais se perturbam interiormente com a repreensão ou a aprovação dirigidas a si—permanecem firmes no caráter. Sua força ética reside na contenção da fala e na equanimidade da mente, intocadas pela aprovação ou desaprovação social.
जैगीषव्य उवाच
Do not indulge in extreme criticism or flattery of others, and do not let praise or blame directed at you disturb the mind; steadiness and restraint are marks of ethical maturity.
In Śānti Parva’s instruction on dharma and inner discipline, Jaigiṣavya describes the conduct of the self-possessed: measured speech about others and unwavering composure when judged by society.