Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)

भूगुरुवाच अमितानां महाशब्दो यान्ति भूतानि सम्भवम्‌ | ततस्तेषां महाभूतशब्दोडयमुपपद्यते

Bhṛgu disse: “Ó sábio! Estes cinco bhūtas são ilimitados; por isso se lhes acrescenta o termo ‘mahā’. Deles procede o surgimento dos seres; portanto, é apropriado empregar para eles a palavra ‘mahābhūta’.”

भृगुःBhrigu (the sage)
भृगुः:
Karta
TypeNoun
Rootभृगु
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
अमितानाम्of the immeasurable (ones)
अमितानाम्:
TypeAdjective
Rootअमित
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महाशब्दःthe word 'mahā' / the term 'mahā-'
महाशब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
यान्तिgo, proceed, attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
भूतानिbeings / elements
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
सम्भवम्origin, coming-into-being
सम्भवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्भव
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःtherefore / from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
महाभूतशब्दःthe term 'mahābhūta'
महाभूतशब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभूतशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
उपपद्यतेis appropriate, is justified
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउपपद्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

भरद्वाज उवाच