अध्याय १७८ — प्राणवायुगतिः तथा शारीराग्निव्यवस्था
Adhyāya 178 — The courses of prāṇa-vāyu and the regulation of the bodily fire
संचितं संचितं द्रव्यं नष्टं तव पुनः पुनः । कदाचिन्मोक्ष्यसे मूढ धनेहां धनकामुक,'तूने बार-बार द्रव्यका संचय किया और वह बारंबार नष्ट होता चला गया। धनकी इच्छा रखनेवाले मूढ! क्या कभी तू धनकी इस तृष्णा और चेष्टाका त्याग भी करेगा?
sañcitaṃ sañcitaṃ dravyaṃ naṣṭaṃ tava punaḥ punaḥ | kadācin mokṣyase mūḍha dhanehāṃ dhanakāmuka ||
Disse Bhīṣma: “Vez após vez acumulaste riquezas, e vez após vez elas se perderam. Ó iludido, ó buscador de ouro—renunciarás algum dia a esta cobiça e a este esforço inquieto por riqueza?”
भीष्म उवाच
Wealth is unstable and repeatedly lost; therefore one should recognize the futility of endless accumulation and cultivate detachment by abandoning obsessive craving and ceaseless pursuit of riches.
In Śānti Parva’s instruction on right conduct, Bhīṣma admonishes a wealth-obsessed person, pointing out the repeated cycle of hoarding and loss and urging a turning away from greed toward inner freedom.