बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
विभज्य दण्डं रक्ष्यास्तु धर्मतो न यदृच्छया । दुर्वाचा निग्रहो दण्डो हिरण्यबहुलस्तथा
bhīṣma uvāca |
vibhajya daṇḍaṁ rakṣyāstu dharmato na yadṛcchayā |
durvācā nigraho daṇḍo hiraṇyabahulastathā ||
Bhīṣma disse: “A punição deve ser repartida com distinção e aplicada segundo o dharma, nunca por mero capricho. A repreensão com palavras duras, para refrear, é uma forma de punição; do mesmo modo, a punição que exige abundante ouro (uma multa pesada) também é prescrita.”
भीष्म उवाच
Punishment (daṇḍa) must be applied discriminately and in conformity with dharma, not according to personal whim. Even non-physical measures—stern verbal censure and heavy monetary fines—are legitimate forms of restraint when used justly.
In the Shanti Parva’s instruction on righteous rule, Bhishma advises Yudhishthira on statecraft: how a king should protect the people by administering penalties proportionately and lawfully, emphasizing that governance must be principled rather than arbitrary.