Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

त्रिवर्गविचारः

Tri-varga Deliberation: Dharma, Artha, Kāma

अकार्पण्यमसंरम्भ: संतोष: प्रियवादिता । अविहिंसानसूया चाप्येषां समुदयो दम:

bhīṣma uvāca | akāṛpaṇyam asaṃrambhaḥ santoṣaḥ priyavāditā | avihiṃsā anasūyā cāpy eṣāṃ samudayo damaḥ ||

Disse Bhīṣma: “Ausência de mesquinhez, falta de agitação temerária, contentamento e o hábito de falar o que agrada; juntamente com a não-violência e a recusa de censurar os outros—quando essas virtudes surgem juntas numa pessoa, esse surgimento coletivo é chamado dama (autocontrole).”

{'bhīṣma uvāca''Bhishma said', 'akāṛpaṇya (akārpaṇya)': 'non-miserliness
{'bhīṣma uvāca':
absence of petty-mindedness', 'asaṃrambha''non-impulsiveness
absence of petty-mindedness', 'asaṃrambha':
absence of violent excitement or rashness', 'santoṣa''contentment
absence of violent excitement or rashness', 'santoṣa':
satisfaction', 'priyavāditā''pleasant speech
satisfaction', 'priyavāditā':
speaking kindly and agreeably', 'avihiṃsā''non-injury
speaking kindly and agreeably', 'avihiṃsā':
non-violence toward living beings', 'anasūyā''non-carping
non-violence toward living beings', 'anasūyā':
freedom from envy and fault-finding', 'samudaya''arising together
freedom from envy and fault-finding', 'samudaya':
conjunction', 'dama''self-restraint
conjunction', 'dama':

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma defines dama (self-restraint) not as a single act but as the combined rise of key virtues—generosity, calmness, contentment, kind speech, non-violence, and non-fault-finding—showing that inner discipline is measured by stable ethical dispositions.

In the Shanti Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues his didactic discourse, offering Yudhishthira a concise definition of dama by listing the traits that together constitute genuine self-restraint.