कपोती-विलापः स्वर्गसंयोगश्च
The Dove’s Lament and Celestial Reunion
पक्षिणो वर्षवेगेन हता लीनास्तदा भवन् । मृगसिंहवराहाश्व स्थलम॒श्रित्य शेरते
pakṣiṇo varṣavegena hatā līnāstadā bhavan | mṛgasiṁhavarāhāśva sthalam āśritya śerate ||
Bhishma disse: Impelidas pela força da chuva, as aves foram abatidas e emudeceram, escondendo-se. Veados, leões, javalis e cavalos, buscando refúgio em terreno mais alto, ali se deitaram—cada qual procurando segurança quando a violência da natureza se impõe.
भीष्म उवाच
Adversity levels all beings: when overwhelming forces arise, wisdom lies in seeking appropriate refuge and practicing restraint, not in relying on strength or status.
Bhishma describes a violent downpour: birds are battered and hide, while various animals—deer, lions, boars, and horses—move to higher ground and lie there for safety.