Adhyāya 118: Saciva-parīkṣā
Testing and Appointment of Ministers/Servants
ततो रुधिरतर्षेण बलिना शरभो<न्वित:
tato rudhiratarṣeṇa balinā śarabho'nvitaḥ
Então, impelido por uma sede de sangue, o poderoso—dotado da natureza de um śarabha—avançou, com a força aguçada por um desejo violento.
भीष्म उवाच
Power becomes ethically dangerous when fueled by craving—here symbolized as a “thirst for blood.” Bhīṣma’s broader instruction in Śānti Parva repeatedly stresses restraint (dama) and the governance of impulses as essential to dharma, especially for rulers and the strong.
Bhīṣma describes a figure whose strength is intensified by violent desire, likened to or accompanied by the fierce śarabha. The phrase functions as a vivid narrative image of escalating aggression within an instructive discourse.