Gratitude, Discernment, and the Escalation of Power (Śvā–Dvipī–Vyāghra–Nāga–Siṃha–Śarabha Itihāsa)
इति श्रीमहा भारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि श्रवर्षिसंवादे षोडशाधिकशततमोड<ध्याय:
iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi śravarṣi-saṃvāde ṣoḍaśādhika-śatatamo 'dhyāyaḥ
Assim termina o capítulo centésimo décimo sexto (116.º) no Śānti Parva do venerando Mahābhārata, dentro da seção Rājadharmānuśāsana Parva (instrução acerca dos deveres dos reis), no diálogo que envolve o sábio Śrava. Este é o colofão conclusivo que assinala o encerramento do ensinamento sobre o dharma régio.
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals the completion of a chapter within the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (royal duty), framing the preceding material as authoritative guidance on ethical governance.
The text is closing a chapter: it identifies the work (Mahābhārata), the larger book (Śānti Parva), the internal section on royal instruction (Rājadharmānuśāsana-parvan), and notes that the chapter belongs to a dialogue involving the sage Śrava.