Sārasvata–Dadhīca Upākhyāna at Sarasvatī Tīrtha
Balarāma’s Pilgrimage Context
ततो दृष्ट्वा प्ररुरुदु: को5स्मान् संविभजिष्यति । उनका संन्यास लेनेका विचार जानकर पितरोंसहित समस्त प्राणी यह कहते हुए रोने लगे “कि अब हमें कौन विभागपूर्वक अन्नदान करेगा”
tato dṛṣṭvā praruruduḥ ko ’smān saṁvibhajiṣyati |
Então, ao verem isso, irromperam em lamentação: “Quem, agora, nos repartirá a porção que nos é devida?” Sabendo que ele cogitava a renúncia, todos os seres—juntamente com os Pitṛs—choraram de pesar, temendo a perda da distribuição ordenada e do dom sustentador do alimento.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of orderly distribution and food-giving (anna-dāna) as a sustaining duty. When a key supporter considers renunciation, dependents—including the ancestral realm (Pitṛs)—fear disruption of dharmic maintenance, showing how personal spiritual choices can affect communal and ritual obligations.
Observers realize that a central figure is considering saṃnyāsa (renunciation). In response, beings along with the Pitṛs lament, asking who will now properly apportion shares and provide food-gifts, indicating anxiety over the collapse of established support and distribution.