Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
आगता सरितां श्रेष्ठा तत्र भारत पूजिता । भारत! नैमिषारण्यतीर्थमें उन सत्रयाजी मुनियोंके समक्ष आयी हुई सरिताओंमें श्रेष्ठ सरस्वती कांचनाक्षी नामसे सम्मानित हुईं
āgatā saritāṃ śreṣṭhā tatra bhārata pūjitā | bhārata! naimiṣāraṇya-tīrthe teṣāṃ satrayājīnāṃ munīnām agrataḥ āgatāsu saritsu śreṣṭhā sarasvatī kāñcanākṣī nāmnā saṃmānitābhavat |
Vaiśampāyana disse: Ali, ó Bhārata, o mais excelso dos rios foi devidamente honrado. No vau sagrado de Naimiṣāraṇya, diante daqueles sábios empenhados nas sessões sacrificiais, o melhor entre os rios—Sarasvatī—foi reverenciado sob o epíteto “Kāñcanākṣī”.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores dharmic culture in which tīrthas and sacred rivers are honored as sources of purification and merit; reverence toward sanctified places and traditions is presented as an ethical practice that supports spiritual discipline and communal order.
Vaiśampāyana describes a scene at Naimiṣāraṇya where sages performing a prolonged sacrificial session honor the foremost river, Sarasvatī, venerating her with the epithet Kāñcanākṣī.