Kapālamocana-tīrtha (Auśanasa) and Balarāma’s Sarasvatī Pilgrimage
आजगाम महाभागा तत्र पुण्या सरस्वती । महाराज! राजाधिराज! उन सत्रयाजी (ज्ञानयज्ञ करनेवाले) ऋषियोंके ध्यान लगानेपर महाभागा पुण्यसलिला सरस्वतीदेवी उन समागत महात्माओंकी सहायताके लिये वहाँ आयीं
Vaiśampāyana uvāca: ājagāma mahābhāgā tatra puṇyā Sarasvatī | mahārāja! rājādhirāja! teṣāṃ satrayājīnāṃ ṛṣīṇāṃ dhyānaṃ pravartamānaṃ dṛṣṭvā mahābhāgā puṇya-salilā Sarasvatī-devī samāgatānāṃ mahātmanāṃ sahāyatārthaṃ tatraivājagāma |
Disse Vaiśampāyana: “Então a bem-aventurada e sagrada Sarasvatī chegou ali. Ó grande rei, ó rei dos reis! Quando aqueles sábios —celebrantes do sattrayajña, o sacrifício do conhecimento— fixaram a mente em meditação, a ilustre deusa Sarasvatī, de águas santas, veio àquele mesmo lugar para auxiliar as grandes almas reunidas.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that sincere spiritual discipline—especially collective, knowledge-centered sacrifice and meditation—draws supportive forces aligned with dharma. Sacred power (here personified as Sarasvatī) responds to the needs of the righteous and aids those engaged in higher pursuit.
Vaiśampāyana narrates that Sarasvatī, revered as a holy river and goddess, comes to the place where sages performing a satra (interpreted as a jñāna-yajña) have entered meditation, arriving specifically to assist the gathered great souls.