Saptasārasvata-tīrtha-prasaṅgaḥ | The Saptasārasvata Pilgrimage Account and the Maṅkaṇaka Narrative
ततः कुण्जान् बहून् कृत्वा संनिवृत्ता सरस्वती । ऋषीणां पुण्यतपसां कारुण्याज्जनमेजय
tataḥ kuñjān bahūn kṛtvā saṃnivṛttā sarasvatī | ṛṣīṇāṃ puṇyatapasāṃ kāruṇyāj janamejaya ||
Então, ó Janamejaya, após formar muitos matagais e bosques, o rio Sarasvatī voltou atrás, movido por compaixão por aqueles sábios cujas austeridades eram santas e meritórias.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that true spiritual merit (puṇya-tapas) can elicit compassion and restraint even from powerful forces; holiness is portrayed as ethically transformative, prompting mercy rather than harm.
Vaiśampāyana tells King Janamejaya that Sarasvatī, after creating many groves/thickets, withdraws and turns back because compassion arises in her toward the holy ascetic sages.