गदायुद्धप्रतिज्ञा — The Vow and Terms of the Mace Duel
मां तु निर्जित्य संग्रामे पालयेमां वसुन्धराम् । सूच्यग्रेणापि यद् भूमेरपि भिद्येत भारत
māṃ tu nirjitya saṅgrāme pālayemāṃ vasundharām | sūcyagreṇāpi yad bhūmer api bhidyeta bhārata ||
Yudhiṣṭhira disse: «Vence-me na batalha e então governa esta terra. Ó Bhārata, antes não me concedias sequer uma porção de solo tão pequena quanto a que a ponta de uma agulha poderia perfurar; e, no entanto, hoje, ó senhor do povo, como é que me ofereces a terra inteira?»
युधिछिर उवाच
The verse exposes the ethical inconsistency of political claims: one who earlier denied even the smallest rightful share now speaks grandly of giving everything. Yudhiṣṭhira highlights that true dharma in kingship is measured by fairness and restraint, not by dramatic promises made after violence has already been pursued.
In the Shalya Parva context, Yudhiṣṭhira addresses a Kuru opponent, recalling the earlier refusal to grant even a needle-tip’s worth of land (a remembered injustice) and questioning the sincerity of a present offer of the whole earth. The line functions as a moral indictment and a reminder of how the war arose from denied rightful settlement.