Chapter 23: Śakuni Reports, Kaurava Advance, and Arjuna’s Penetration of the Host
ते समन्तान्महाराज परिवार्य युधिष्ठिरम् । अदृश्यं सायकैश्षक्रुमेंघा इव दिवाकरम्
te samantān mahārāja parivārya yudhiṣṭhiram | adṛśyaṃ sāyakaiḥ śakra-meghā iva divākaram ||
Disse Sañjaya: Ó rei, aqueles guerreiros cercaram Yudhiṣṭhira por todos os lados e, com uma chuva densa de flechas, fizeram-no desaparecer da vista—como nuvens de tempestade podem velar o sol.
संजय उवाच
The verse highlights how external violence and confusion in battle can temporarily obscure even a dharmic leader, yet the comparison to the sun implies enduring inner steadiness: righteousness may be covered from view, not extinguished.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that enemy warriors encircle Yudhiṣṭhira and unleash such a barrage of arrows that he cannot be seen, like the sun hidden by storm clouds.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.