अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन
Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault
योधयन् शुशुभे राजन् बलिं शक्र इवाहवे । राजन्! इसी तरह शत्रुसंतापी सात्यकि कृतवर्माके साथ युद्ध करते हुए युद्धस्थलमें उसी प्रकार शोभा पाने लगे, जैसे इन्द्र बलिके साथ
yodhayan śuśubhe rājan baliṁ śakra ivāhave |
Disse Sañjaya: Ó rei, enquanto combatia, Sātyaki brilhava no campo de batalha—como Indra (Śakra) em luta contra Bali—afligindo seus inimigos ao enfrentar Kṛtavarmā numa batalha incessante.
संजय उवाच